top of page

문법표로 돌아가기문법가기

 

56/ 직설법 단순미래

 

단순미래의 어미는 아래와 같다 (avoir의 직설법 현재와 비슷하다).

Je – ai

tu – as

il – a

nous – ons

vous – ez

ils – ont

 

단순미래의 어간은 1, 2군 규칙동사인 경우 동사원형 자체가 어간이 되며,

불규칙동사 중 동사원형이 re인 동사는 e을 뺀 나머지가 어간이 되어,

청취할 경우 r발음이 심하게 들리면 미래라고 생각하면 된다.

 

아부아르와 에트르는 특수한 어간을 가지므로 반드시 외워둘 것!

 

<아부아르>

j'aurai

tu auras

il aura

nous aurons

vous aurez

ils auront

 

<에트르>

je serai

tu seras

il sera

nous serons

vous serez

ils seront

 

  • 용법은 말그대로 미래에 일어날 동작이나 상태를 가리킨다.

 

Il ira en Angletterre l'année prochaine. 그는 내년에 영국으로 갈 것이다.

 

Vous deviendrez avocat un jour. 당신은 언젠가는 변호사가 될 것입니다. [이때, deviendrez는 devenir의 단순미래 동사변화이며, venir가 포함된 것들도 단순미래 변화시 특수한 어간을 가지게 된다. venir의 경우 viendr가 어간이다.]

 

  • 명령법 대신 어조를 부드럽게 하기 위해 사용된다.

Vous m'apporterez une tasse de lait. 우유를 한 컵 가져오시지요.

 

  • 참고사항 : aller + 동사원형(부정법)이 근접미래를 나타낸다고 배웠는데, 위의 예와 마찬가지로 명령법 대신 쓰일 수도 있다.

Vous allez m'apporter une tasse de lait. 우유를 한 컵 가져오시지요.

 

  • 직설법 현재 대신 어조를 부드럽게 하기 위해 쓰인다.

Je vous dirai que vous avez raison. 당신이 옳다는 것을 말씀드리고 싶습니다.

 

  • 현재에 대한 추측을 나타내며, 이 경우 아부아르와 에트르가 많이 쓰인다.

On sonne. Ce sera le facteur. 벨소리가 난다. 아마 우편 배달원이겠지.

 

(예문)

Aujourd'hui, Paul étudie la leçon 10. Demain, il étudiera la leçon 11.

 

Ils commenceront leurs devoirs à 3 heures. Ils travailleront pendant deux heures.

 

Vous apporterez du café.

 

57/ 직설법 전미래 (미래완료)

 

전미래 : ①다른 또하나의 미래보다 앞서 이루어질 동작, ②미래의 어느 시점에는 완료되어 있을 사안.

 

형태 : 조동사의 단순미래 + 과거분사

 

finir의 직설법 전미래

j'aurai fini

tu auras fini

il aura fini

nous aurons fini

vous aurez fini

ils auront fini

 

partir의 직설법 전미래 (→ 에트르에 의한 일치문제가 발생한다)

je serai parti(e)

tu seras parti(e)

il sera parti

nous serons parti(e)s

vous serez parti(e, s, es)

ils seront partis

 

(예문)

J'aurai achevé mon entreprise quand il reviendra. 그가 돌아올 때는 나는 내 계획을 다 완성했을 것이다.

[현재 -------- J'aurai achevé --------- il reviendra]

 

Nous serons partis dans une heure. 우리는 한 시간 후에는 출발하고 난 뒤일 것이다.

[현재 -------- Nous serons partis --------- une heure]

 

  • 과거 사실에 대한 추측을 나타낸다.

 

Vous aurez oublié de recouvrir la casserole. 당신은 냄비 뚜껑 덮는 것을 잊은 모양입니다 (단정적 어감).

 

  • 명령을 할 때, 복합시제를 명령법화한 것 대신, 좀더 말을 부드럽게 하기 위해 쓰인다.

 

Vous serez rentré quand je sortirai. 내가 외출할 때에는 돌아와 있어 주십시오.

Soyez rentré quand je sortirai. 내가 외출할 때에는 돌아와 있으시오.

 

(예문)

Quand j'aurai écrit cette lettre, je sortirai. 나는 이 편지를 다 쓰고 나면, 외출할 것이다.

 

J'aurai fini ce travail à trois heures. 나는 이 일을 세 시까지는 다 끝낼 것이다.

 

58/ 중성대명사 le (MP3)

 

지금부터 3과에 걸쳐 중성대명사를 배울 것이다. 중성대명사란 앞에 나온 구체적 사안을 다시 언급하기 귀찮을 때 '그러한 것, 거기' 등으로 받는 대명사이다.

 

위치는 보어 인칭대명사와 같이, 긍정명령문에서만 동사 직후에 놓고, 그 외에는 “항상 동사 바로 앞에 놓인다”.

 

  • 중성대명사 le는 (영어의 of ~ 등과 같은 것으로부터 명사의 의미가 한정되어 있지 않은) 명사 / 형용사 / 동사원형 / 절 등을 대체한다.

     

Voulez-vous mettre ces chaussures ? 이 신을 신고 싶습니까 ?

ㅡOui, je le veux. 네, 신고 싶습니다. [le = mettre ces chaussures]

 

Il a infiniment souffert. Je le sais bien. 그는 대단히 고통을 받았습니다. 제가 그것을 잘 압니다. [le = Il a infiniment souffert]

 

  • 아래와 같이 형용사는, 본래 그 자체로 성/수가 고정되어 있지 않기 때문에, 모두 중성대명사 le로 대체할 수 있다.

Êtes-vous fatigués ? 당신들은 피곤하십니까 ?

ㅡOui, nous le sommes. 네, 우리들은 피곤합니다. [le = fatigués]

 

  • 속사로 쓰인다.

Est-elle Anglaise ? 그녀는 영국인입니까 ?

Non, elle ne l'est pas. 아니오, 그렇지 않습니다 [le = Anglaise ; 이 경우 명사이지만 관사가 없으므로 하나의 형용사처럼 간주한 것이다.]

 

(이 경우 당신은 -특정화되지 않은- 어머니라는 속성을 가지는가를 물은 것이다.)

Êtes-vous mère ? 당신이 그러고도 어머니요 ?

ㅡOui, je le suis. 네, 그렇습니다.

 

(아래는 한정되어 있는 mère로 물어서 la -보어인칭대명사- 로 받았던 것이다.)

Êtes-vous la mère de cet enfant ?

ㅡOui, je la suis.

 

 

  • 중성대명사 le가 동사구의 구성요소로서 사용될 경우가 있는데, 이때는 어떤 특정한 말을 대표하는 것이 아니다(뜻이 없다).

    (예)

L'emporter sur ~에 우세하다, 이기다

le céder à ~에 지다.

 

 

Êtes-vous malade, madame ? ㅡOui, je le suis. 네, 그렇습니다.

Savez-vous quelle heure il est ? ㅡJe ne le sais pas. 나는 그것을 모릅니다.

 

59/ 중성대명사 en

 

[전치사 en과 헷갈리지 말 것]

 

en은 전치사 de를 포함하고 있는 대명사라고 할 수 있다. de가 있으면 en이 된다.

 

Parlez-vous de ce problème ? 그 문제에 관해서 얘기하십니까 ?

ㅡOui, j'en parle. 네, 거기 관해서 얘기하고 있습니다. [en = de ce problème]

 

Est-il venu de Paris ? 그는 파리에서 왔습니까 ?

ㅡOui, il en est venu. 네, 그는 그곳에서 왔습니다. [en = de Paris]

 

Es-tu content de cette maison ? 너는 이 집에 만족하니 ?

Oui, j'en suis content. 그래, 난 이것에 대해 만족해. [en = de cette maison]

 

Voilà sa maison. Le toit en est rouge. [en = (le toit) de sa maison]

저것이 그/녀의 집이다. 그 집의 지붕은 붉은색이다.

 

Ce roman m'a intéressé, j'en ai déjà lu la moitié. [en = (la moitié) de ce roman]

이 소설은 나의 흥미를 끌었고, 나는 벌써 그것의 절반을 읽었다.

 

  • en은 또한 수량을 나타내는 명사 [부정관사 / 부분관사를 취하는 명사] 를 대표한다.

Avez-vous des frères ? 형제가 있으십니까 ?

ㅡOui, j'en ai. (Non, je n'en ai pas.) 네, 있습니다. (아니오, 없습니다.)

[● 내 질문 : en은 de를 포함한 것을 받는 중성대명사인데 다음 ◈ 예문의 경우 des의 des는 부정관사로 보이고 de가 들어가는 de+les로 볼 수 없는 것 같은데, 왜 en으로 받나요? → 답변 : 중성 대명사 en은 부분관사나 부정관사와 함께 쓰인 명사 부분을 대신할 수 있습니다. 물론 지적하신 대로 ‘전치사 de + 명사’ 부분도 대신 받을 수 있구요.]

 

J'ai du vin. Je lui en donnerai. [en = du vin]

나는 포도주를 가지고 있습니다. 그에게 주겠습니다.

 

Cf. J'ai encore ce vin-là. Je le lui donnerai.

나는 아직도 그 포도주(한정됨)를 가지고 있습니다. 그것(보어인칭대명사)을 그에게 주겠습니다.

 

Avez-vous des frères ? 형제가 있습니까 ?

ㅡOui, j'en ai deux. 네, 두 명 있습니다.

 

Combien y a-t-il de moyens ? 방법은 얼마나 있습니까 ?

ㅡIl y en a beaucoup. 많이 있습니다. [en = de moyens]

 

  • 긍정명령문에서 en이 moi 다음에 올 때에는 moi가 m'이 된다.

Passez-moi du sel. 소금을 나에게 보내 주십시오.

Passez-m'en. 그것을 나에게 보내 주십시오.

 

(예문)

Parlez-vous de votre avenir ? ㅡOui, j'en parle.

 

Est-elle venue de l'école ? ㅡNon, elle n'en est pas venue.

 

Combien de sœur avez-vous ? ㅡJ'en ai trois.

 

60/ 중성대명사 y [= à, dans, en, sur 등 포함]

 

  • 어디에서, 언제와 같은 개념이 들어가는 부사적 대명사이다.

  • en과 함께 사용될 때에는 그 앞에 놓인다.

  • 보어인칭대명사와 함께 사용될 때에는 그 바로 뒤에 놓인다.

 

Voici sa lettre. Il faut-y répondre. [y = à sa lettre]

여기에 그의 편지가 있다. 거기에 답장을 해야만 한다.

 

Le temps passe vite. Pensez-y. [y = à ce que le temps passe vite]

시간은 빨리 지나간다. 그점을 생각하시오.

 

Vas-tu à l'école ? ㅡNon, je n'y vais pas. [y = à l'école]

 

Est-il dans le jardin? ㅡOui, il y est. [y = dans le jardin]

 

  • il y a 는 숙어처럼 there be 의 의미로 쓰인다.

Il y a beaucoup de fruits dans ce panier. 이 바구니 안에는 많은 과일들이 있다.

Il y en a beaucoup dans ce panier. 이 바구니 안에는 그것들이 많이 있다. [en = de fruits]

Y en a-t-il beaucoup dans ce panier ? 이 바구니 안에는 그것들이 많이 있습니까 ?

 

  • 명령문에서는 다음과 같은 형태로 전환되어 쓰인다.

Menez-moi chez vous. 나를 당신 집으로 데려가 주시오.

Menez-y-moi. 나를 그곳으로 데려가 주시오.

 

(예문)

Il y a beaucoup de fourmis(개미) dans ce trou(구멍).

La gare n'est pas loin, je peux y aller en 10 minutes.

Nous avons passé une semaine dans cette ville. Vous y avez passé deux semaines.

 

  • 정리해보면 다음과 같다.

 

Le : 형용사적 명사, 형용사, 동사원형, 절

en : de + cela

y : à + cela / dans + cela

 

작문문제

1 내일 나는 16과를 공부할 것이다.

2 그것은 아마 Jean일 것이다.

3 두 시간 후에 그는 그의 일을 끝마쳤을 것이다.

4 그 여자가 돌아올 대는 나는 나의 숙제(devoir. m.)를 끝마쳤을 것이다.

5 당신은 영국 여자입니까 ? ㅡ아니오, 나는 그렇지 않습니다.

6 당신들은 아픕니까 ? ㅡ네, 우리는 아픕니다.

7 그들은 피곤한가요 ? ㅡ네, 그들은 피곤합니다.

8 당신은 친구들이 있습니까 ? ㅡ네, 세 명 있습니다.

9 당신은 그 집에 만족하십니까 ? ㅡ네, 나는 그것에 만족합니다.

10 너는 학교에 간다. 나도 역시 그곳에 간다.

11 그 여자는 상점에 있습니까 ? 네, 그 여자는 그곳에 있습니다.

 

위로가기

 

  • Facebook Clean
  • Twitter Clean
  • Instagram Clean

© 2023 by CHEFFY. Proudly created with Wix.com

업데이트 구독하기

축하합니다! 사이트가 구독됩니다.

bottom of page